CGA
Conditions générales d'achat de RelineEurope GmbH (version octobre 2022)
§ 1 Champ d'application, forme
1. Les présentes conditions générales d'achat ("CGA") s'appliquent à toutes les relations commerciales avec les partenaires commerciaux et les fournisseurs ("Vendeur") de RelineEurope GmbH (ci-après dénommés respectivement "RELINE"). Les CGA ne s'appliquent que si le vendeur est un entrepreneur (§ 14 BGB), une personne morale de droit public ou un fonds spécial de droit public.
2. Les CGVE s'appliquent en particulier aux contrats de vente et/ou de livraison de biens mobiliers ("marchandise"), sans tenir compte du fait que le vendeur fabrique lui-même la marchandise ou l'achète auprès de sous-traitants (§§ 433, 650 BGB). Sauf convention contraire, les CGA s'appliquent dans la version en vigueur au moment de la commande de RELINE ou en tout cas dans la dernière version qui lui a été communiquée sous forme de texte, en tant qu'accord-cadre également pour des contrats futurs de même nature, sans que RELINE doive à nouveau y faire référence dans chaque cas particulier.
3. Les présentes CGA s'appliquent exclusivement. Des conditions générales de vente différentes, contraires ou complémentaires du vendeur ne font partie intégrante du contrat que si et dans la mesure où RELINE a expressément approuvé leur validité par écrit. Cette exigence d'accord s'applique dans tous les cas, par exemple également lorsque RELINE accepte sans réserve les livraisons du vendeur en connaissance de ses conditions générales de vente.
4. Les accords individuels conclus au cas par cas avec le vendeur (y compris les accords annexes, les compléments et les modifications) prévalent dans tous les cas sur les présentes CGV. Un contrat écrit ou la confirmation écrite de RELINE sont déterminants pour le contenu de tels accords, sous réserve de preuve contraire.
5. Les déclarations et notifications juridiquement pertinentes du vendeur concernant le contrat (par ex. fixation d'un délai, mise en demeure, résiliation) doivent être faites par écrit, c'est-à-dire sous forme écrite ou textuelle (par ex. lettre, e-mail).
6. Les références à l'application de dispositions légales n'ont qu'une valeur explicative. Même en l'absence d'une telle clarification, les dispositions légales s'appliquent donc, dans la mesure où elles ne sont pas directement modifiées ou expressément exclues dans les présentes CGA.
§ 2 Conclusion du contrat
1. La commande de RELINE est considérée comme ferme au plus tôt lors de sa remise ou de son acceptation écrite. Le vendeur doit signaler à RELINE les erreurs manifestes (par ex. fautes d'orthographe et de calcul) et les éléments incomplets de la commande, y compris les documents de commande, afin de les corriger ou de les compléter avant l'acceptation ; dans le cas contraire, le contrat est considéré comme non conclu, cf. § 154 BGB (Code civil allemand).
2. La commande de RELINE est considérée comme acceptée si le vendeur ne la conteste pas par écrit dans un délai de deux (2) jours ouvrables à compter de la réception de la commande.
§ 3 Prix et conditions de paiement
1. Le prix en euros indiqué dans la commande est ferme et définitif. Les prix indiqués sont des prix nets, hors taxe sur le chiffre d'affaires éventuellement applicable. Les devis sont contraignants et ne doivent pas être rémunérés, sauf s'il en a été convenu autrement par écrit. Si une commande-cadre est conclue, les prix qui y sont convenus sont contraignants pour la période qui y est fixée.
2. Les modifications de prix dues à des modifications du produit contractuel ou à des modifications des exigences relatives au produit contractuel sont négociées et fixées après une analyse commune des coûts.
3. Sauf convention contraire dans un cas particulier, le prix comprend toutes les prestations et services annexes du vendeur (par exemple l'installation, le montage, le montage, la livraison selon les incoterms à l'adresse de livraison indiquée) ainsi que tous les frais annexes (par exemple l'emballage conforme, les frais de transport, y compris les éventuelles assurances transport et responsabilité civile, les frais de déplacement, la mise à disposition du train d'atterrissage, les indemnités de déplacement).
4. Le prix convenu est payable dans un délai de 45 jours civils à compter de la livraison complète et de la prestation (y compris une éventuelle réception convenue) ainsi que de la réception d'une facture en bonne et due forme (numéro(s) de commande et d'article(s), désignation(s) de l'article, etc. Si RELINE effectue le paiement dans un délai de 14 jours civils, le vendeur accorde à RELINE un escompte de 3 % sur le montant net de la facture. La facture ne doit pas être jointe aux envois, mais doit être envoyée à l'adresse de facturation indiquée sur la commande. En cas de virement bancaire, le paiement est considéré comme effectué à temps si l'ordre de virement de RELINE parvient à la banque de RELINE avant l'expiration du délai de paiement ; RELINE n'est pas responsable des retards dus aux banques impliquées dans le processus de paiement.
5. RELINE ne doit pas d'intérêts d'échéance. Les dispositions légales s'appliquent en cas de retard de paiement.
6. RELINE dispose de droits de compensation et de rétention ainsi que de l'exception de contrat non exécuté dans l'étendue légale. RELINE est notamment en droit de retenir des paiements échus tant que RELINE a encore des droits à faire valoir contre le vendeur en raison de prestations incomplètes ou défectueuses.
7. Le vendeur ne dispose d'un droit de compensation ou de rétention que pour des contre-créances constatées judiciairement par décision ayant acquis force de chose jugée ou non contestées.
8. Le vendeur est tenu d'informer RELINE immédiatement par écrit s'il propose à un tiers sur le marché un prix plus avantageux pour la marchandise en quantité comparable. Le vendeur doit également proposer ce prix plus avantageux à RELINE. A la demande de RELINE, les parties conviendront alors de ce prix de vente plus avantageux. L'adaptation du prix prend effet rétroactivement à la date à laquelle le vendeur aurait dû proposer à RELINE le prix plus avantageux conformément au présent paragraphe 8.
§ 4 Délai de livraison et retard de livraison
1. Le délai de livraison indiqué par RELINE dans la commande est contraignant. Si le délai de livraison n'est pas indiqué dans la commande et n'a pas été convenu autrement, il est de quatre (4) semaines à compter de la conclusion du contrat. Le vendeur est tenu d'informer immédiatement RELINE par écrit s'il est probable qu'il ne pourra pas respecter les délais de livraison convenus, quelle qu'en soit la raison.
2. Si le vendeur ne fournit pas sa prestation ou ne la fournit pas dans le délai de livraison convenu ou s'il est en retard, les droits de RELINE - en particulier en matière de résiliation et de dommages-intérêts - sont déterminés conformément aux dispositions légales. Les dispositions de l'alinéa 3 restent inchangées. L'acceptation sans réserve de la livraison ou de la prestation en retard ne contient pas de renonciation aux droits à réparation auxquels RELINE a droit en raison du retard.
3. Si le vendeur est en retard, RELINE peut - en plus d'autres droits légaux - exiger une indemnisation forfaitaire du dommage causé par le retard de RELINE à hauteur de 0,25 % du prix net total par jour civil, sans toutefois dépasser au total 5 % du prix net de la marchandise livrée en retard. RELINE se réserve le droit de prouver qu'un dommage plus important a été causé. Le vendeur se réserve le droit de prouver qu'aucun dommage n'a été causé ou que le dommage est nettement moins important.
§ 5 Prestation, livraison, transfert du risque, retard de réception
1. Le vendeur assume le risque d'approvisionnement pour ses prestations, sauf convention contraire au cas par cas.
2. Le vendeur garantit, dans le cadre des spécifications techniques mises à disposition par RELINE, que toutes les prestations et livraisons correspondent à l'état le plus récent de la technique, aux dispositions légales internationales et nationales applicables et aux prescriptions et directives des autorités, des associations professionnelles et des associations spécialisées. Si, dans un cas particulier, il est nécessaire de déroger à ces prescriptions, le vendeur doit obtenir à cet effet l'accord écrit de RELINE. La responsabilité pour vices de la chose n'est pas limitée par un tel accord.
3. La livraison s'effectue en Allemagne "DAP", en dehors de l'Allemagne "DDP", au lieu indiqué dans la commande. Si le lieu de destination n'est pas indiqué et que rien d'autre n'a été convenu, la livraison doit être effectuée au siège social de RELINE à Rohrbach. Le lieu de destination respectif est également le lieu d'exécution de la livraison et d'une éventuelle exécution ultérieure.
4. Un bon de livraison indiquant la date (émission et expédition), le contenu de la livraison (numéro et nombre d'articles, poids, quantité restante en cas de livraison partielle) ainsi que l'identification de la commande de RELINE (date et numéro de commande) et une lettre de voiture doivent être attachés à la livraison de manière bien visible à l'extérieur de l'envoi. Si le bon de livraison ou la lettre de voiture manquent ou si le document d'accompagnement correspondant est incomplet, RELINE n'est pas responsable des retards de traitement et de paiement qui en résultent. Un avis d'expédition correspondant, dont le contenu est identique, doit être envoyé à RELINE séparément du bon de livraison. RELINE n'est pas tenue d'accepter les marchandises sans documents d'accompagnement en bonne et due forme. Si RELINE accepte néanmoins ces marchandises, RELINE se réserve le droit de facturer au vendeur les frais supplémentaires qui en résultent (par ex. frais de traitement ou administratifs plus élevés) de manière forfaitaire.
5. Les livraisons partielles ne sont en principe pas autorisées, sauf si RELINE les a expressément approuvées. RELINE se réserve néanmoins le droit d'exiger expressément des livraisons partielles, par exemple en cas de problèmes de capacité du Vendeur.
6. Le risque de perte et de détérioration accidentelles de la chose est transféré à RELINE au moment de la remise sur le lieu d'exécution. Si une réception a été convenue, celle-ci est déterminante pour le transfert des risques. Par ailleurs, les dispositions légales du droit des contrats d'entreprise s'appliquent également en cas de réception. La remise ou la réception n'a pas lieu d'être si RELINE est en retard dans la réception.
7. Les dispositions légales s'appliquent à la survenance d'un retard d'acceptation de RELINE. Le vendeur doit toutefois proposer expressément sa prestation à RELINE, même si un temps calendaire déterminé ou déterminable a été convenu pour une action ou une collaboration de la part de RELINE (par exemple la mise à disposition de matériel). Si RELINE est en retard dans la réception, le vendeur peut exiger le remboursement de ses dépenses supplémentaires conformément aux dispositions légales (§ 304 BGB). Si le contrat concerne une chose non représentable à fabriquer par le vendeur (fabrication à la pièce), le vendeur ne dispose de droits supplémentaires que si RELINE s'est engagée à coopérer et si l'absence de coopération lui est imputable.
8. L'étendue du contrat et de la livraison est définie par les spécifications, descriptifs de prestations ou autres documents transmis par RELINE lors de la conclusion du contrat. Les dessins fournis par RELINE, y compris les indications de tolérance, ont un caractère obligatoire. Le vendeur doit signaler à RELINE les erreurs manifestes (par ex. les fautes d'orthographe et de calcul) et les omissions dans les documents présentés par RELINE afin de les corriger ou de les compléter, cf. § 154 BGB (Code civil allemand).
9. Si, lors de l'exécution du contrat, des écarts par rapport aux spécifications initiales sont nécessaires ou opportuns, le vendeur doit en informer RELINE sans délai. Des modifications ultérieures ne peuvent être effectuées qu'avec l'autorisation écrite de RELINE. En cas de coûts supplémentaires ou moindres en résultant, le vendeur et RELINE sont tous deux en droit d'exiger un ajustement du prix dû au vendeur.
10. S'il a été convenu de livrer des unités entièrement montées, le vendeur s'engage à soumettre ces unités, avant la livraison, à un contrôle portant sur leur intégralité, leur fonctionnement (électrique) ainsi que sur leur fixation et leur montage conformes aux prescriptions, le cas échéant conformément aux plans de RELINE ou à d'autres instructions. Le vendeur doit présenter les plans de contrôle correspondants à la demande de RELINE.
11. Le transport doit être effectué sans frais supplémentaires avec des unités d'emballage interchangeables ou des palettes jetables. Les palettes à claire-voie et les palettes européennes sont échangées à la réception des marchandises par RELINE avec le transporteur qui livre les marchandises. Le vendeur doit veiller au retour d'autres unités d'emballage échangeables, sans que cela n'entraîne de frais supplémentaires pour RELINE. Le vendeur doit respecter les prescriptions du transporteur concerné. Le vendeur est responsable des dommages dus à un emballage défectueux.
12. Le transport doit être effectué sans frais supplémentaires avec des unités d'emballage interchangeables ou des palettes jetables. Les palettes à claire-voie et les palettes européennes sont échangées à la réception des marchandises par RELINE avec le transporteur qui livre les marchandises. Le vendeur doit veiller au retour d'autres unités d'emballage échangeables, sans que cela n'entraîne de frais supplémentaires pour RELINE. Le vendeur doit respecter les prescriptions du transporteur concerné. Le vendeur est responsable des dommages dus à un emballage défectueux.
13. Les événements graves, notamment les cas de force majeure, les pandémies, les conflits sociaux, les troubles, les conflits armés ou les actes terroristes, qui entraînent des conséquences imprévisibles pour l'exécution des prestations, libèrent les parties contractantes de leurs obligations de prestation pour la durée de la perturbation et dans la mesure de ses effets, même si elles devaient être en retard. Une résiliation automatique du contrat n'est pas liée à cette situation. Les parties contractantes sont tenues de s'informer d'un tel empêchement et d'adapter de bonne foi leurs obligations aux circonstances modifiées. Dans ce contexte, il convient de noter que RELINE est toujours livrée en priorité par rapport aux autres clients, ou du moins qu'elle n'est pas désavantagée.
§ 6 Sous-traitants, modification du déroulement de la production
1. Le vendeur n'est pas autorisé, sans l'accord écrit de RELINE, à faire exécuter par des tiers (p. ex. des sous-traitants) la prestation qu'il doit. En cas d'intervention d'un tiers, le vendeur est tenu de s'assurer que les obligations qui lui incombent en vertu des CGVE sont reprises et respectées par le tiers. Le vendeur est notamment tenu de convenir avec le tiers, avant le début de son activité, de dispositions contractuelles concernant la garantie et la responsabilité, le secret professionnel, l'octroi de droits sur les résultats du projet et les résultats non contractuels ainsi que la conformité, qui correspondent au moins aux dispositions réglées dans les présentes CGVE.
2. Le vendeur est conscient du fait que des modifications dans le processus de fabrication des marchandises ainsi que le changement de fournisseur ou de site de production peuvent avoir des conséquences négatives sur la nature, la qualité et l'utilisation des marchandises. Toute modification du processus de fabrication doit donc être convenue avec RELINE avant sa mise en œuvre. Le Vendeur n'est pas autorisé à modifier la composition des Marchandises, à changer de sources d'approvisionnement et/ou de fournisseurs d'ingrédients et de matières premières, à procéder à des modifications du processus de production ou à changer de site de production sans l'accord écrit de RELINE. Le vendeur est tenu d'informer RELINEEUROPE par écrit d'un tel changement prévu au moins 12 semaines à l'avance et d'attendre l'accord de RELINE.
§ 7 Confidentialité et réserve de propriété
1. RELINE se réserve les droits de propriété et d'auteur sur les illustrations, plans, dessins, calculs, instructions d'exécution, descriptions de produits et autres documents, ainsi que le droit de déposer des demandes de droits de propriété industrielle. De tels documents doivent être utilisés confidentiellement et exclusivement pour la prestation contractuelle et doivent être restitués à RELINE après l'exécution du contrat. Les documents (au sens de la première phrase) doivent être tenus secrets vis-à-vis des tiers, et ce même après la fin du contrat. L'obligation de confidentialité s'applique encore pendant cinq (5) ans au-delà de la durée de la collaboration. Elle expire en outre si et dans la mesure où les connaissances contenues dans les documents remis sont devenues de notoriété publique. Sans l'accord écrit préalable de RELINE, ces documents, informations ou données - sauf pour les livraisons à RELINE et pour l'exécution de la commande - ne peuvent pas être reproduits ou utilisés à des fins commerciales. Sur demande de RELINE, tous les documents mentionnés dans la première phrase, y compris les copies ou enregistrements réalisés et les objets prêtés, doivent être restitués immédiatement et intégralement à RELINE. Le vendeur est tenu de respecter toutes les dispositions relatives à la protection des données.
2. La disposition précédente s'applique par analogie aux substances et matériaux (par exemple logiciels, produits finis et semi-finis) ainsi qu'aux outils, modèles, échantillons et autres objets que RELINE met à la disposition du vendeur pour la fabrication. Tant qu'ils ne sont pas transformés, de tels objets doivent être conservés séparément aux frais du vendeur et assurés dans une mesure appropriée contre la destruction et la perte. Parallèlement, le vendeur cède dès à présent à RELINE tous les droits à indemnisation issus de cette assurance (incendie, bris, eau, vol). RELINE accepte par la présente cette cession.
3. Les produits qui ont été développés ou fabriqués d'après des documents conçus par RELINE ou d'après ses indications ou avec ses outils ou des outils reproduits ne doivent pas être utilisés par le vendeur lui-même ni être proposés ou livrés à des tiers. Ceci s'applique également par analogie aux commandes d'impression de RELINE. Cette disposition s'applique au-delà de la période suivant l'exécution de la commande.
4. Le vendeur est tenu d'effectuer à ses frais et en temps voulu les travaux de maintenance et d'inspection nécessaires sur les outils de RELINE. Les travaux de remise en état sont effectués après accord écrit. Les outils doivent être maintenus à tout moment en état d'utilisation, ainsi que traités et stockés de manière appropriée et professionnelle. Les incidents doivent être immédiatement signalés à RELINE. En cas de non-respect de ces obligations, le vendeur est tenu d'indemniser RELINE pour les dommages qui en résultent.
5. Un traitement, un mélange ou une association (transformation) par le vendeur d'objets mis à disposition est effectué pour RELINE. Il en va de même en cas de transformation par RELINE de la marchandise livrée, de sorte que RELINE est considéré comme le fabricant et acquiert la propriété du produit au plus tard lors de la transformation, conformément aux dispositions légales.
6. Le transfert de propriété de la marchandise à RELINE doit être effectué de manière inconditionnelle et sans tenir compte du paiement du prix. Toutefois, si RELINE accepte dans un cas particulier une offre de transfert de propriété du vendeur conditionnée par le paiement du prix de vente, la réserve de propriété du vendeur s'éteint au plus tard au moment du paiement du prix de vente de la marchandise livrée. RELINE reste autorisée à revendre la marchandise dans le cadre de la marche régulière des affaires, même avant le paiement du prix d'achat, en cédant à l'avance la créance qui en résulte (à titre subsidiaire, application de la réserve de propriété simple et prolongée à la revente). Toutes les autres formes de réserve de propriété sont ainsi exclues, en particulier la réserve de propriété élargie, la réserve de propriété transmise et la réserve de propriété prolongée à la transformation.
7. Après l'exécution de la commande, le vendeur doit restituer à RELINE les outils de RELINE ainsi que d'autres documents sur demande de RELINE.
§ 8 Livraison défectueuse
1. Les dispositions légales s'appliquent aux droits de RELINE en cas de défauts matériels et de vices juridiques de la marchandise (y compris les livraisons erronées ou incomplètes ainsi que les montages non conformes, les instructions de montage, d'exploitation ou d'utilisation défectueuses) et en cas d'autres violations des obligations par le vendeur, sauf disposition contraire ci-après.
2. Conformément aux dispositions légales, le vendeur est notamment responsable du fait que la marchandise présente la qualité convenue lors du transfert des risques à RELINE. Sont en tout cas considérées comme convention sur la qualité les descriptions de produits qui - notamment par désignation ou référence dans la commande de RELINE - font l'objet du contrat respectif ou qui ont été intégrées dans le contrat de la même manière que les présentes CGVE. Le fait que la description du produit provienne de RELINE, du vendeur ou du fabricant ne fait aucune différence.
3. RELINE n'est pas tenue d'examiner la marchandise ou de se renseigner sur d'éventuels défauts lors de la conclusion du contrat. En dérogation partielle à l'article 442 alinéa 1 phrase 2 du Code civil allemand (BGB), RELINE peut donc faire valoir ses droits pour vices sans restriction, même si RELINE n'a pas eu connaissance du vice lors de la conclusion du contrat en raison d'une négligence grave.
4. Les dispositions légales (§§ 377, 381 du Code de commerce allemand) s'appliquent à l'obligation d'examen et de réclamation commerciale avec la précision suivante : l'obligation d'examen de RELINE se limite aux défauts qui apparaissent ouvertement lors du contrôle de réception de la marchandise par RELINE sous expertise extérieure, y compris les documents d'accompagnement de la livraison (par ex. dommages dus au transport, livraison erronée ou insuffisante) ou - s'il y en a - qui sont reconnaissables lors d'un contrôle de qualité par échantillonnage. Si une réception a été convenue, il n'y a pas d'obligation d'examen. Pour le reste, cela dépend de la mesure dans laquelle un examen est réalisable selon le cours normal des affaires, compte tenu des circonstances du cas particulier. L'obligation de réclamation de RELINE pour les défauts découverts ultérieurement reste inchangée. Sans préjudice de l'obligation d'examen de RELINE, la réclamation (avis de défaut) est considérée comme immédiate et ponctuelle si elle est envoyée par écrit dans un délai de sept (7) jours ouvrables à compter de la découverte (défaut caché) ou, en cas de défaut apparent, dans un délai de trois (3) jours ouvrables à compter de la livraison.
5. L'exécution ultérieure comprend également le démontage de la marchandise défectueuse et le nouveau montage, dans la mesure où la marchandise a été intégrée dans un autre objet ou fixée à un autre objet conformément à sa nature et à son utilisation ; le droit légal de RELINE au remboursement des dépenses correspondantes reste inchangé. Les dépenses nécessaires à la vérification et à l'exécution ultérieure sont également à la charge du vendeur s'il s'avère qu'il n'y avait effectivement pas de défaut. La responsabilité de RELINE en matière de dommages et intérêts en cas de demande injustifiée d'élimination des défauts n'est pas affectée ; dans ce cas, RELINE n'est toutefois responsable que si RELINE a reconnu ou n'a pas reconnu par négligence grave qu'il n'y avait pas de défaut.
6. Sans préjudice des droits légaux de RELINE et des dispositions de l'alinéa 5, si le vendeur ne remplit pas son obligation d'exécution ultérieure - au choix de RELINE, par l'élimination du défaut (réparation) ou par la livraison d'un objet exempt de défaut (livraison de remplacement) - dans un délai raisonnable fixé par RELINE, RELINE peut éliminer elle-même le défaut et exiger du vendeur le remboursement des dépenses nécessaires à cet effet ou une avance correspondante. Si l'exécution ultérieure par le vendeur a échoué ou n'est pas acceptable pour RELINE (par exemple en raison d'une urgence particulière, d'une mise en danger de la sécurité d'exploitation ou de la menace de dommages disproportionnés), il n'est pas nécessaire de fixer un délai ; RELINE informera immédiatement le vendeur de telles circonstances, si possible avant.
7. Si RELINEEUROPE doit supporter des frais en raison de la livraison défectueuse, en particulier des frais de transport, d'acheminement, de travail, de matériel ou des frais pour un contrôle d'entrée dépassant le cadre habituel, le vendeur doit prendre ces frais en charge. RELINE est en outre en droit d'exiger du vendeur le remboursement des dépenses que RELINE doit ou a dû supporter par rapport à ses clients, car ces derniers ont droit contre RELINE au remboursement des dépenses nécessaires à l'exécution ultérieure, en particulier les frais de transport, d'acheminement, de travail et de matériel.
8. Par ailleurs, en cas de vice matériel ou juridique, RELINE est en droit, conformément aux dispositions légales, de réduire le prix d'achat ou de résilier le contrat. En outre, RELINE a droit à des dommages et intérêts et au remboursement des dépenses conformément aux dispositions légales.
§ 9 Recours des fournisseurs
1. Les droits de recours de RELINE déterminés par la loi au sein d'une chaîne de livraison (recours des fournisseurs selon les §§ 445a, 445b, 478 du Code civil allemand) reviennent sans restriction à RELINE en plus des droits liés aux défauts. RELINE est notamment en droit d'exiger du vendeur exactement le type d'exécution ultérieure (réparation ou livraison de remplacement) que RELINE doit à ses acheteurs dans le cas particulier. Le droit de choix légal (§ 439 al. 1 BGB) de RELINE n'est pas limité par cette disposition.
2. Avant que RELINE ne reconnaisse ou ne satisfasse une réclamation pour vice de la marchandise (y compris le remboursement des dépenses conformément aux §§ 445a alinéa 1, 439 alinéas 2 et 3 du Code civil allemand) formulée par ses acheteurs, RELINE en informera le vendeur et lui demandera de prendre position par écrit en exposant brièvement les faits. Si une prise de position fondée n'est pas effectuée dans un délai raisonnable et si aucune solution à l'amiable n'est trouvée, le droit au défaut effectivement accordé par RELINE est considéré comme dû à son client. Dans ce cas, il incombe au vendeur de fournir la preuve contraire.
3. Les prétentions de RELINE découlant du recours contre le fournisseur s'appliquent également lorsque la marchandise défectueuse a été transformée par RELINE ou par un autre entrepreneur, par exemple en étant intégrée dans un autre produit.
§ 10 Responsabilité du producteur
1. Si le vendeur est responsable d'un dommage sur un produit, il doit libérer RELINE des prétentions de tiers dans la mesure où la cause est située dans son domaine de contrôle et d'organisation et où il est lui-même responsable dans les relations extérieures.
2. Dans le cadre de l'obligation d'indemnisation, le vendeur doit rembourser les dépenses conformément aux §§ 683, 670 du Code civil allemand (BGB) qui résultent ou sont liées à une revendication de tiers, y compris les actions de rappel menées par RELINE. RELINE informera le vendeur du contenu et de l'étendue des mesures de rappel - dans la mesure du possible et du raisonnable - et lui donnera l'occasion de prendre position. Il n'est pas dérogé à d'autres droits légaux.
3. Le vendeur doit souscrire et maintenir une assurance responsabilité civile d'entreprise et de produit dans le monde entier avec un montant de couverture forfaitaire d'au moins 5 millions d'euros par dommage corporel/dommage matériel. Sur demande de RELINE, le vendeur doit présenter le certificat d'assurance.
§ 11 Droits de propriété intellectuelle
1. Le vendeur se porte garant du fait qu'aucun droit de propriété industrielle ou droit d'auteur de tiers ne soit violé en relation avec sa livraison.
2. Si RELINE est poursuivie par un tiers pour violation de droits de propriété intellectuelle ou pour violation de la loi contre la concurrence déloyale en relation avec la livraison, le vendeur est tenu de dégager RELINE de ces prétentions à la première demande écrite et de soutenir RELINE dans sa défense contre une revendication. Il doit en outre indemniser RELINE de tous les dommages qui en résultent, y compris les frais d'avocat et de procédure.
3. Le vendeur se réserve le droit de prouver qu'il n'est pas responsable de la violation des droits de tiers.
§ 12 Travaux sur le site de l'usine
1. Les personnes qui effectuent des travaux sur le terrain de l'usine de RELINE en exécution du contrat sont tenues de respecter les dispositions légales, les prescriptions en matière de prévention des accidents et les dispositions du règlement intérieur respectif.
2. RELINE ainsi que ses représentants légaux ou ses auxiliaires d'exécution ne sont responsables des dommages subis par ces personnes sur le terrain de l'usine qu'en cas de violation intentionnelle ou par négligence grave de leurs obligations, et en cas d'atteinte à la vie, à l'intégrité physique ou à la santé, également en cas de violation fautive de leurs obligations.
§ 13 Prescription
1. Les droits réciproques des parties contractantes se prescrivent conformément aux dispositions légales, sauf disposition contraire ci-après.
2. Par dérogation à l'article 438, paragraphe 1, point 3 du Code civil allemand (BGB), le délai de prescription général pour les réclamations pour vices est de trois (3) ans à compter du transfert des risques. Si une réception a été convenue, le délai de prescription commence à courir au moment de la réception. Le délai de prescription de trois ans s'applique également aux droits découlant de vices juridiques, le délai de prescription légal pour les droits réels de restitution de tiers (art. 438, al. 1, n° 1 BGB) restant inchangé. En outre, les droits résultant de vices juridiques ne sont en aucun cas prescrits tant que le tiers peut encore faire valoir ce droit - en particulier en l'absence de prescription - contre RELINE.
3. Les délais de prescription du droit de vente, y compris la prolongation susmentionnée, s'appliquent - dans l'étendue légale - à toutes les prétentions contractuelles pour vices. Dans la mesure où RELINE peut également faire valoir des droits à dommages et intérêts extracontractuels en raison d'un défaut, le délai de prescription légal régulier et le début du délai de prescription légal respectif (§§ 195, 199 du Code civil allemand) s'appliquent dans ce cas, à moins que l'application des délais de prescription du droit de vente ne conduise à un délai de prescription plus long dans un cas particulier.
§ 14 Conformité, responsabilité sociale et durabilité
1. Le Vendeur garantit à RELINE le respect systématique des normes suivantes par lui-même et par les éventuels sous-traitants auxquels il fait appel dans le cadre de l'exécution du Contrat : a. aucune tolérance du travail forcé, du travail des enfants, de la discrimination illégale et de la corruption ; b. respect de toutes les lois et réglementations applicables dans le cadre de l'exécution du Contrat, notamment en matière de temps de travail, de rémunération, de protection du travail, de sécurité, d'hygiène, de protection de l'environnement et de liberté de réunion.
2. Le vendeur est tenu de respecter les dispositions de la loi sur le salaire minimum (MiLoG) dans le domaine d'application de celle-ci, c'est-à-dire notamment de verser à ses collaborateurs le salaire minimum prescrit par la MiLoG lors de l'exécution de tout travail ou de toute prestation de service pour RELINE. Il en va de même pour les éventuelles prescriptions relatives au salaire minimum en vigueur à l'étranger. Dans le cadre de l'exécution du contrat, le vendeur ne fera en aucun cas appel à des sous-traitants dont il sait ou ignore par négligence qu'ils enfreignent les dispositions de la MiLoG ou d'autres prescriptions relatives au salaire minimum lors de l'exécution de la commande. Le vendeur s'assure de manière appropriée que les sous-traitants auxquels il fait appel ne violent pas non plus les dispositions relatives au salaire minimum. Le vendeur libère RELINE, à sa première demande, de toute responsabilité quant au paiement du salaire minimum aux collaborateurs du vendeur ainsi qu'aux collaborateurs des sous-traitants qu'il a engagés.
3. Le Vendeur doit respecter les exigences du Code de conduite pour les contractants et s'assurer que ses sous-traitants agissent également en conséquence. Le vendeur reconnaît le code de conduite pour les partenaires contractuels de RELINE dans sa version actuelle comme partie intégrante de la relation contractuelle et commerciale.
4. Le vendeur doit prouver le respect des normes et prescriptions susmentionnées par un certificat ESG annuel. Le vendeur doit présenter à RELINE le certificat actuellement en vigueur sur demande.
5. Si le vendeur enfreint gravement et de manière fautive l'une des dispositions de ce § 14 et qu'il est de ce fait intolérable pour RELINE de maintenir le contrat, RELINE est en droit de se retirer du contrat avec effet immédiat ou dans un délai déterminé par RELINE ou de résilier le contrat. RELINE dispose également d'un tel droit lorsque des faits sont communiqués à RELINE qui conduisent à un soupçon fondé d'une violation non négligeable des dispositions mentionnées dans ce § 14 et que le vendeur n'est pas en mesure de réfuter ce soupçon dans un délai raisonnable fixé par RELINE sur la base de faits pouvant être prouvés, la condition préalable à l'exercice des droits de RELINE étant ici aussi qu'il ne soit plus raisonnablement possible pour RELINE de maintenir le contrat.
§ 15 Documentation, Audits
1. Le Vendeur est tenu de tenir des livres et des registres financiers conformément aux lois et règlements applicables, y compris en ce qui concerne tous les paiements qu'il accorde à RELINE ou reçoit de celle-ci.
2. Le Vendeur autorisera les représentants de RELINE ou ses agents à pénétrer dans l'usine de fabrication et les bureaux du Vendeur pendant les heures de travail habituelles afin de procéder à des contrôles de qualité, à des vérifications techniques et mécaniques de la fabrication des produits et de vérifier le respect des conditions du présent Contrat. Un tel contrôle doit être annoncé avec un préavis d'au moins une semaine et ne doit pas entraver de manière déraisonnable la production ou d'autres processus du Vendeur.
§ 16 Choix du droit applicable, juridiction compétente
1. Le droit matériel de la République fédérale d'Allemagne s'applique aux présentes CGVE et à la relation contractuelle entre RELINE et le vendeur, à l'exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises.
2. Tous les litiges découlant du présent contrat seront tranchés par les tribunaux compétents pour le siège social de RELINE. RELINE est toutefois également en droit d'intenter une action en justice au siège social du vendeur. Les dispositions légales contraignantes relatives aux juridictions exclusives ne sont pas affectées par cette disposition.
§ 17 Clause salvatrice
Si les présentes CGA contiennent une lacune et/ou si une disposition contractuelle est ou devient totalement ou partiellement invalide, les CGA restent valables pour le reste. En lieu et place de la disposition invalide ou pour combler la lacune, les parties contractantes conviendront d'une réglementation appropriée qui, dans la mesure où cela est juridiquement possible, se rapproche le plus de ce que les parties contractantes ont voulu ou auraient voulu selon le sens et l'objectif du contrat, si elles avaient tenu compte de ce point lors de la conclusion de ce contrat.